miércoles, 18 de diciembre de 2013

Embroidery course / Curso de bordado

Otra gran experiencia este año ha sido el curso que he realizado de bordado en la Central Saint Martin College - University of Arts en Londres. Aquí se puede ver un poco el trabajo, técnicas y los tipos de puntos que estuvimos trabajando durante toda la semana. Además de haber conocido a grandes personas y artistas. //
Another great experience this year was the course I have done about embroidery in Central Saint Martin College - University of Arts in London. Here you can see a little work, techniques and types of points that were working all week. Besides having met great people and artists.

 detalle de uno de los trabajos realizados / detail of one of the works done


lunes, 16 de diciembre de 2013

Adornos Navideños // Xmas Tree decoration

Un pequeño encargo para un arbol navideño, es para una familia que tiene niños y no pueden poner los adornos típicos, ya que se rompen y pueden hacer daño. Aquí la muestra del diseño de las bolas navideñas - Gracias a Tuyo Design por dejarme usar este bonito cuelga llaves tan bonito para hacer la foto. Si quieren hacer un encargo solo escribirme a info.adgraphicdesign@gmail.com //

A small commission for a Christmas tree, is for a family with children and can not put the usual decoration balls, as they break and can do damage to the small ones. Here the  Christmas balls sample design - Tuyo Design, Thank you for letting me use this beautiful hanging keys so nice to take the picture. If you want to do a comission/request, write me at info.adgraphicdesign@gmail.com

jueves, 14 de noviembre de 2013

Renegade Craft Fair

Una vez al año llega a Londres el Renegade Craft Fair, situado en pleno Bric Lane en medio de las tiendas más de moda, con el mercado de flores a medio camino en Columbia Road . Es una visita obligada para los amantes del craft, aunque es verdad que ya empieza a ser repetitivo algunas de los diseños que se ven estos mercadillos. Hay que destacar que hay piezas y diseñadores con trabajos increíbles, acabados impecables e ideas muy originales. Algunos de los puestos que más me llamaron la atención fueron: Morse Cooded, Pink Tank, Moko, A Alicia, Made by me me me y Hipp. El próximo año volveremos! //

Once a year comes to London the Renegade Craft Fair, located in the Bric Lane amid the fashionable shops, the flower market in Columbia Road halfway. It is a must for lovers of craft, although it is true that begins to be repetitive some of the designs you can see on these markets. It should be noted that some designs and designers had an amazing work, impeccable finish and original ideas. Some of the designers that most caught my attention were: Morse cooded, Pink Tank, Moko, A Alicia, Made by me me me and Hipp. Next year we will come again!




domingo, 8 de septiembre de 2013

VENIDADEAMERICA - gif animado

He tenido la gran oportunidad de realizar este GIF para promocionar la exhibición de Guadalupe Arango Ramos en la Exhibición Internacional en Amsterdam en Noviembre. Aquí más información sobre este proyecto. // I had the great opportunity to make this GIF to promote Guadalupe Arango  Ramos exhibition display at the International Exhibition in Amsterdam on November. Here more information about this project.


sábado, 24 de agosto de 2013

Die Mercerie

Die Mercerie, una de las mejores tiendas de lanas que visto en Munich. Lanas de todas partes del mundo, con una calidad increíble. Un rincón para tomar un café, libros y pequeños detalles. Muy recomendable para nosotras las amantes de la lana. Y como no me pude resistir... me compré un ganchillo XXXL. 

// Die Mercerie, one of the best wool shops seen in Munich. Wool from all over the world with amazing quality. A corner for coffee, books and small details. Highly recommended for us lovers of wool. And I could not resist ... I bought a XXXL crochet hook.





domingo, 9 de junio de 2013

Yard flea market

Ayer estuve en este mercadillo, en el barrio de Gern en Munich. Muy divertido y mucha gente del barrio participando. Volveré el próximo año para que más cosas y cachivaches me encuentro por ahí. // Yesterday I was in this market, in the district of Gern (Munich). Great fun and a lot of people participating in the fleamarket. I´ll be back next year for more stuff and junk that I´ll find out there.










martes, 16 de abril de 2013

Master Class Wool part5

Últimos días llenos de conceptos, ideas, planteamientos y mirando el trabajo de todos los que hemos participado en esta Master Class. Hemos trabajado mano a mano con Labopull (Alice Egler & Sonja de Monchy). Experiencia que me deja con muchas ideas en la cabeza y que espero poder más adelante poder desarrollar. Espero también poder seguir en contacto con muchas de las personas que conocimos y ha sido muy bonito conocer Rambouillet y la Bergerie Nationale. //

Last days full of concepts, ideas, approaches and looking at the work of all who have participated in this Master Class. We have worked closely with Labopull (Alice Egler & Sonja de Monchy). Experience that leaves me with many ideas in my head and I hope to be able to develop further. I also hope to keep in touch with many of the people I hae met and also was very nice to know Rambouillet and the Bergerie Nationale.
 resultado del trabajo de una semana // the results of a week of work

 el trabajo de Labopull // the work of Labopull

 el equipo de Labopull // Labopull team


 Bergerie Nationale

 mi trabajo y el de mis compañeras // my work and of my classmates



domingo, 14 de abril de 2013

Master Class Wool part4

Trabajar con tintas sobre diferentes materiales como la lana, el algodón, etc me ha permitido conocer más sobre como se pueden conseguir diferentes texturas y patrones. La técnica que usamos fue Shibori y gracias a las indicaciones de Ysabel de Maisonneuve. // Working with inks on different materials such as wool, cotton, etc. has allowed me to learn more about how you can get different textures and patterns. The technique we used was Shibori and indications by Ysabel de Maisonneuve.


haciendo una reserva para conseguir algún resultado chulo // making a reservation to find a nice result


ejemplos y resultados del entintado // examples and results of dying






sábado, 13 de abril de 2013

Master Class Wool part3

La experiencia con Patrice Sébille (artesano de colchones) ha sido increible, no solo por poder crear un colchón desde cero y saber como hacerlo sino también porque nos ha contado su experiencia de crear simples colchones hasta convertirse en un atelier para grandes firmas o productos únicos. Aquí pueden ver algunas de las fotos del proceso y del producto final... ahora veo el valor tan grande que tiene un colchón hecho a mano y con lana!  //
The experience with Patrice Sébille (craftsman mattresses) has been amazing, not only to create a mattress from the begining and know how to do it but also because he have told us his experience to create simple mattresses into a studio for large firms or unique products . Here you can see some pictures of the process and the final product ... and now I see the value of a handmade mattress with wool!








viernes, 12 de abril de 2013

Master Class Wool part2

Hoy trabajamos con la técnica del fieltro, trabajamos la lana (semi) virgen y la convertimos en objetos... es un trabajo muy duro. Ya que lleva muchas horas... primero haciendo una muestra con agua, jabón y muchas horas de trabajo al mover las fibras para que se junten (ya que el fieltro/lana se encoje) y luego realizando la pieza. Al final el resultado ha sido una boina francesa! voilá!!! Gracias a la asociación Lainamac (Krystel Chavigny & Géraldine Cauchy).

 // Today we work with the art of felt, wool (semi) virgin and become objects ... is very hard work. Since it takes many hours ... first making a sample with water, soap and a lot of work to move the fibers to get together (as the felt / wool shrinks) and then performing the piece. The end result has been a French beret! voilá! Thanks to the Lainamac Association (Krystel Chavigny & Géraldine Cauchy).
muestras que nos enseñaron// samples of what we can do

posibilidades que se pueden conseguir con el enfieltrado // new ways of felting (mixing materials)


otro ejemplo de mezcla de tejidos // another sample of different materials


mi primera muestra // my first sample